Pages

9 March 2019

ascents and subtitles

Related to this http://mystic-babe.blogspot.com/2011/11/subtitles.html
I love subtitles right, I love subtitles written by native speakers not very familiar with English, with wrong English, but its not wrong at all. The wrongness is the beauty of it, Its conveying the right translation. It is telling us the subtle context, the subtle difference, the thing which is untranslatable in  the native language, that wrong is so beautiful :-)  A perfect translation will never get this, A non native translator perfect in english may never get this. 
This is the beauty of ascents as well. I love ascents, not variants in a country but ascents of foreigners, It has the beauty of two languages. Also again love the wrong speaking of language, the mistakes in phrases. It shows the difference in thinking brought about by difference in the native languages. 
Celebrate the difference. 
This is when you realise living in India with 100s of languages,ascents and cultures opens your mind. The people who correct pronunciation or ridicule ascents, They are small people, Koopa mandukas who have lived in the same well all their lives and probably know only that one language. 

No comments:

Post a Comment